Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
ترجمات مطلوبة - londra12

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج1- 20على مجموع تقريبا32
1 2 لاحق >>
502
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
يونانيّ Eίναι πολύ δύσκολο να βρείς το απόλυτο....... ...
Eίναι πολύ δύσκολο να βρείς το απόλυτο.......

την απόλυτη επιθυμία , την απόλυτη προσμονή, την απόλυτη νέκρωση

Εσύ μικρή εξωτική θεά μου τα έμαθες όλα αυτά

την απόλυτη επιθυμία για εσένα, την απόλυτη προσμονή όταν ήταν να σε συναντήσω, την απόλυτη νέκρωση όταν σε είδα για τελευταία φορά

-----------------------------------------------------------------------
---------------------
--------------------------------------------------

Τώρα περνάς πάνω από τη μεγάλη θάλασσα.

Δεν θα διαβάσεις ποτέ αυτές τις γραμμές , δεν θα μάθεις ποτέ οτι γράφτηκαν για σένα.


Όχι επειδή δεν θέλεις, αλλά πολύ απλά επειδή δεν μπορείς
<edit>Took a part -that was already translated- off the text frame</edit>(12/08/francky on User10's notification)

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_247842.html

ترجمات كاملة
تركي Mutlağı bulmak çok zor...
320
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
يونانيّ Είδα έναν κόσμο να γκρεμίζεται μπροστά μου είδα...
Είδα έναν κόσμο να γκρεμίζεται μπροστά μου είδα να γίνεται γιαπί η γειτονιά μου, για το καλό μου. Είδα τους φίλους μου να σκίζονται για μένα είδα να θέλουν να ξεκόψω από σένα Για το καλό μου, για το καλό μου ώσπου δεν άντεξε στο τέλος το μυαλό μου πήρε ανάποδες στροφές, για το καλό μου Σήμερα πήρανε νεκρό το διπλανό μου, ενώ παλεύω, για να βρω, τον εαυτό μου... Κι έχω κρυμμένο, το σουγιά, για το καλό μου!
facebook status'ten alıntıdır..

ترجمات كاملة
تركي Yannis Miliokas-Benim iyiliÄŸim için (diye)
92
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
يونانيّ Κανένας φίλος/φίλη με miles & bonus της Aegean να...
A: Κανένας φίλος/φίλη με miles & bonus της Aegean να του στείλω 1000 μίλια δώρο????

B: Δώσε και σε μένα μπάρμπα… :P

ترجمات كاملة
تركي 1000 mil isteyen var mı?
124
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
يونانيّ Εσύ μικρή εξωτική θεά, το τελευταίο βράδυ της...
Εσύ μικρή εξωτική θεά, το τελευταίο βράδυ της ζωής μας πήρες από πάνω μου όλα τα κακά και τα έπνιξες μια και για πάντα στα 160 ποτάμια............ Σ'ευχαριστώ.

ترجمات كاملة
انجليزي The 160 rivers...
تركي Sana teÅŸekkür ederim.
22
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
يونانيّ γαμώτο... τελείωσε η μπαταρία
γαμώτο... τελείωσε η μπαταρία
Before edit:
gamwto...teleiwse h mpataria
Thanks to galka

ترجمات كاملة
تركي Kahretsin...Pil bitti.
52
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
يونانيّ Το λιμανάκι έχει γίνει πλέον...
Το λιμανάκι έχει γίνει πλέον αεροδρόμιο........Όποιος θέλει περνάει

ترجمات كاملة
تركي Kalabalık...Artık her isteyen geçebilir...
38
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
يونانيّ Έχω και κότερο, πάμε μια βόλτα; Ράμογλου είπαμε.
Έχω και κότερο, πάμε μια βόλτα; Ράμογλου είπαμε.
Before edits: "Exw kai kotero,pame mia volta? Ramoglou eipame"

ترجمات كاملة
تركي Ãœnlü Cümle
20
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
يونانيّ Δεν το αντέχω να μη σ'έχω
Δεν το αντέχω να μη σ'έχω

ترجمات كاملة
تركي Senin benim olmamana dayanamam
368
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
يونانيّ Atelika tha mou peis apo poio nisi einai aytes i...
A: telika tha mou peis apo poio nisi einai aytes i fotos?

B: santorini kopelia..to leei k panw!!

C: Stella, h Elenitsa den einai mia aplh kopelia..Mas poulaei kai mas agorazei olous an 8elei...xaxa....telos pantwn, nai Santorini einai

D: ase... mporei opws les na poulaw k na agorazw alla kamia fora kaiw karbouno... opws se ayti tin periptwsi... alla basika to problima mou einai oti eimai strabi...xaxaxa!!! eyxaristw pantws gt den thA TO EVLEPA POTE NOMIZW..
Transliteration accepted by User10 <Lilian>

ترجمات كاملة
تركي HİÇ BÄ°R ZAMAN GÖRMEYECEKTÄ°M...
76
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
يونانيّ A: k sou xo pei,mi pairneis oti sou dinoun... B:...
A: k sou xo pei,mi pairneis oti sou dinoun...

B: ta pairnw gia na min menoun kai ta pareis esy
Transliteration accepted by irini <Lilian>

ترجمات كاملة
تركي alma
24
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
يونانيّ 76-74.. Άντε πια μας χτικιάσατε
76-74.. Άντε πια μας χτικιάσατε
facebook status'unden alıntıdır. Türkiye- yunanistan basketbol maçına dair bir ifade olduğunu tahmin ediyorum..

ترجمات كاملة
تركي 76-74...Hade artık, bizi çok yordunuz.
1 2 لاحق >>